Domino’s tenta traduzir “barbecue” em divulgação do novo molho de pizza da rede
Defumadinho...
Em comemoração ao Mês da Pizza, a Domino’s propõe substituir o tradicional molho de tomate da pizza pelo barbecue. Lançado no dia 01/07, o novo molho vem combinado com recheio de frango e fica disponível durante todo o mês nos restaurantes da rede.
Para comunicar a novidade, a marca desafia o público, que não está acostumado com a troca, a tentar traduzir esse gostinho. “Barbecue é uma palavra da língua inglesa, sem tradução exata para o português e que, dependendo da região do país, é falada de formas bem diferentes. A ideia é convidar os amantes de Domino’s a fazerem a tradução livre da palavra, cada um do seu jeito. Podem arriscar o quanto quiserem. A pronúncia e a escrita não importam quando o sabor fala mais alto”, explica Flávia Molina, CMO da rede no Brasil.
A campanha “Nova Domino’s Barbecue: o sabor sem tradução” foi criada pela GUT São Paulo. O primeiro filme conta com a influenciadora e tik-toker Yasmin Ali Yassine, conhecida por imitar vozes dos bots tradutores mais populares da internet. Ela vai criar a sua própria definição para o novo sabor e desafiar outros influenciadores a fazerem o mesmo.
O filme traz uma interação direta com o bot do Google Tradutor, que dá uma definição apetitosa da Domino’s Barbecue e passa a bola para o público experimentar e criar, assim como Yasmin, a sua própria tradução.
Para incentivar o público a experimentar a novidade, a Domino’s preparou uma oferta por tempo limitado: nos pedidos feitos pelos canais próprios da companhia – Whatsapp, App, site, telefone – o novo sabor sai a R$29,90.